wylewać

wylewać
{{stl_3}}wylewać {{/stl_3}}{{stl_4}}[{{/stl_4}}{{stl_7}}vɨlɛvaʨ̑{{/stl_7}}{{stl_4}}] {{/stl_4}}{{stl_4}}<{{/stl_4}}{{stl_37}}perf {{/stl_37}}{{stl_8}}wylać{{/stl_8}}{{stl_4}}> {{/stl_4}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_31}}I. {{/stl_31}}{{stl_26}}vt {{/stl_26}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_11}}1) {{/stl_11}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_13}}usuwać{{/stl_13}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_33}}pomyje {{/stl_33}}{{stl_14}}ausgießen{{/stl_14}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_14}}wegschütten {{/stl_14}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_11}}2) {{/stl_11}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_13}}rozlewać{{/stl_13}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_22}}\wylewać wino na obrus {{/stl_22}}{{stl_14}}Wein auf die Tischdecke verschütten {{/stl_14}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_11}}3) {{/stl_11}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_13}}wyrażać{{/stl_13}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_33}}ból{{/stl_33}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_33}}żal {{/stl_33}}{{stl_14}}offenbaren{{/stl_14}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_14}}kundtun {{/stl_14}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_22}}\wylewać łzy {{/stl_22}}{{stl_14}}Tränen vergießen {{/stl_14}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_11}}4) {{/stl_11}}{{stl_12}}tech {{/stl_12}}{{stl_33}}drogę {{/stl_33}}{{stl_14}}ausgießen {{/stl_14}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_11}}5) {{/stl_11}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_20}}pot: {{/stl_20}}{{stl_13}}wywalić{{/stl_13}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_33}}pracownika {{/stl_33}}{{stl_14}}feuern {{/stl_14}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_16}}fam{{/stl_16}}{{stl_4}}); {{/stl_4}}{{stl_33}}członka{{/stl_33}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_33}}ucznia {{/stl_33}}{{stl_14}}rausschmeißen {{/stl_14}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_16}}fam{{/stl_16}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_31}}II. {{/stl_31}}{{stl_26}}vi {{/stl_26}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_13}}występować z brzegów{{/stl_13}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_40}}rzeka: {{/stl_40}}{{stl_14}}über die Ufer treten {{/stl_14}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_31}}III. {{/stl_31}}{{stl_26}}vr {{/stl_26}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_11}}1) {{/stl_11}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_13}}rozlewać się{{/stl_13}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_40}}woda: {{/stl_40}}{{stl_14}}sich {{/stl_14}}{{stl_53}}+akk {{/stl_53}}{{stl_14}}ergießen {{/stl_14}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_11}}2) {{/stl_11}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_27}}przen {{/stl_27}}{{stl_13}}wylec{{/stl_13}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_22}}tłumy wylały się na ulice {{/stl_22}}{{stl_14}}die Menschenmassen strömten auf die Straßen {{/stl_14}}

Nowy słownik polsko-niemiecki. 2014.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • wylewać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, wylewaćam, wylewaća, wylewaćają, wylewaćany {{/stl 8}}– wylać {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IIIb, wylewaćleję, wylewaćleje, wylewaćlał, wylewaćlali || reg. wylewaćleli, wylewaćlany {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • wylewać — 1. Wylać gniew, złość, żółć na kogoś, na czyjąś głowę «wyładować na kimś gniew, złość, gorycz»: Mój kierownik miał kompletnie niepoukładane życie rodzinne, nie zrealizował się zawodowo, a na dodatek sam miał problemy z własnym szefem (...).… …   Słownik frazeologiczny

  • wylewać łzy — {{/stl 13}}{{stl 7}} długo, mocno płakać nad kimś, nad czymś lub po kimś, po czymś, okazywać żal; rozpaczać : {{/stl 7}}{{stl 10}}Wylewać łzy nad swoim losem. Wylewaćłzy po stracie bliskiej osoby. {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • wylewać się – wylać się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} o płynach: lejąc się, wydostawać się z naczynia na zewnątrz : {{/stl 7}}{{stl 10}}Woda wylewa się z wanny. Kawa wylała się na obrus. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2.… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • wylewać – wylać — {{/stl 13}}{{stl 8}}{komuś} {{/stl 8}}pomyje [kubeł pomyj] na głowę {{/stl 13}}{{stl 7}} lżyć, znieważać kogoś obelgami, oszczerstwami, potwarzami : {{/stl 7}}{{stl 10}}Brukowce wylewały pomyje na głowy inicjatorów całej akcji. Wylać komuś kubeł… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • wylewać – wylać dziecko z kąpielą — {{/stl 13}}{{stl 7}} zwalczając, usuwając coś (często pochopnie) zbyt radykalnymi metodami, spowodować, że ucierpi także to, co było w tym wartościowego i cennego {{/stl 7}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • wylewać — → wylać …   Słownik języka polskiego

  • wylewać się — Coś wylewa się komuś uszami zob. ucho 7 …   Słownik frazeologiczny

  • nie wylewać za kołnierz — {{/stl 13}}{{stl 8}}pot. {{/stl 8}}{{stl 7}} pić alkohol chętnie, przy każdej nadarzającej się okazji : {{/stl 7}}{{stl 10}}Często spotykał się z kumplami i wtedy nie wylewał za kołnierz. {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • nie wylewać za kołnierz — Pić alkohol często i w dużych ilościach Eng. To drink alcohol often and in large quantities; to enjoy drinking alcohol …   Słownik Polskiego slangu

  • wylać — dk Xb, wylaćleję, wylaćlejesz, wylaćlej, wylaćlał, wylaćlali a. wylaćleli, wylaćlany wylewać ndk I, wylaćam, wylaćasz, wylaćają, wylaćaj, wylaćał, wylaćany 1. «lejąc usunąć płyn z jakiegoś naczynia, spowodować rozlanie się płynu po czymś» Wylać… …   Słownik języka polskiego

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”